非凡文学 www.ffwx.net,香江教父无错无删减全文免费阅读!
bsp; 趁着午宴时间还早,孙子明拿出剧本重新琢磨了一遍,给终极大boss增加了两个温情的镜头,这才停下笔来抽支烟。
‘咚咚’刘佳玲敲门而入,漂亮精致的小脸上眉飞色舞。
“怎么了?看你这高兴的样子,不会是吃了蜜蜂屎吧?”
这妖精在公司倒不乱来,娇笑道:“什么呀,高莹太厉害了,他们同意明天来我们公司谈。”
什么?就这五间办公室,到哪去谈?
“明哥,楼上的会议室已经装修好了,正好用上。高莹说,今天是在半岛酒店谈的,那明天当然要到我们公司来谈。”
孙子明这才发现,高莹其实比自己和曾叔都精明。别看这一个小小的谈判地点的更改,这对谈判是有相当大影响的,能不动声色地转达自己这一方的强硬态度,不让对方漫天开价。
刘佳玲小嘴挞挞说个不停,果然他们上午什么都没谈,就是纠缠在谈判地点要轮换,最后日本方面没办法了,这才答应下来的。
“是哪个提出要轮换的?高莹还是曾叔?”
刘佳玲停下嘴来,歪着脑袋想了一下,肯定道:“是曾叔吩咐的,让高莹别撕破脸就行。”
孙子明松了口气,这主意要真是高莹出的,那就太妖孽了。手下有这么个能人,真不知是祸还是福?
刘佳玲继续绘声绘色,孙子明则神游天外。这事放手让曾叔去负责是对的,这才是他真正的能力体现,原来在澳门谈时,因为有自己的参与,他反而束手束脚。看来,专业的事交给专业人士,这句话是至理名言。当初在柏林,自己和京哥放手让公关公司操作,最后不是拿回了一个最佳编剧、最佳摄影?
“对了,曾叔让我回来跟你说,下午让中山美穗过去当翻译。”
孙子明掸了掸烟灰,笑道:“他是总经理,你听他的就是了。”
“哎。”
刘佳玲拿起桌上的杯子,一口气喝了大半杯,这才发现杯子不是自己的,暧昧地冲他腻声笑了起来。
“滚!老子还有事。”
……
晚上吃饭的时候,伸之先生果然对桌上的白肉血肠、熘肥肠、小鸡炖蘑菇三道菜赞不绝口。席间觥筹交错宾主俱欢,酒兴一上来,大家开始高谈阔论,很容易就聊到了电影、音乐、诗歌。
“孙桑,我一直很喜欢贵国的诗词,您的《涛声依旧》让我百听不厌。后来,您为什么不继续诗词与音乐相结合了呢?”
伸之的问题非常有共鸣性,桌上的人停止了说笑,中山美穗翻译了过去后,几个日本友人也看着孙子明。
日本乐坛也有拿中国古典诗词谱曲的,可没人能将词曲完相融,唱来唱去一股的海风味。后来一些音乐人,索性不要歌词只借鉴诗词的意境,反而有不少上乘之作。
孙子明的唱片,在日本卖得很好,最让他们推崇的是《涛声依旧》。那首歌在许多歌迷眼里,成了不可超越的流行华语音乐。
要说在这个时代,华语音乐非常尴尬,内地就不用说了,根本没人看得起。港台地区稍好一点,也是情意绵绵当道,并无多少自己的特色。孙子明算是开创性地将《枫桥夜泊》改编成流行音乐,但随后又回到常见的流行音乐创作,让一批日本歌迷大失所望。
bsp; 趁着午宴时间还早,孙子明拿出剧本重新琢磨了一遍,给终极大boss增加了两个温情的镜头,这才停下笔来抽支烟。
‘咚咚’刘佳玲敲门而入,漂亮精致的小脸上眉飞色舞。
“怎么了?看你这高兴的样子,不会是吃了蜜蜂屎吧?”
这妖精在公司倒不乱来,娇笑道:“什么呀,高莹太厉害了,他们同意明天来我们公司谈。”
什么?就这五间办公室,到哪去谈?
“明哥,楼上的会议室已经装修好了,正好用上。高莹说,今天是在半岛酒店谈的,那明天当然要到我们公司来谈。”
孙子明这才发现,高莹其实比自己和曾叔都精明。别看这一个小小的谈判地点的更改,这对谈判是有相当大影响的,能不动声色地转达自己这一方的强硬态度,不让对方漫天开价。
刘佳玲小嘴挞挞说个不停,果然他们上午什么都没谈,就是纠缠在谈判地点要轮换,最后日本方面没办法了,这才答应下来的。
“是哪个提出要轮换的?高莹还是曾叔?”
刘佳玲停下嘴来,歪着脑袋想了一下,肯定道:“是曾叔吩咐的,让高莹别撕破脸就行。”
孙子明松了口气,这主意要真是高莹出的,那就太妖孽了。手下有这么个能人,真不知是祸还是福?
刘佳玲继续绘声绘色,孙子明则神游天外。这事放手让曾叔去负责是对的,这才是他真正的能力体现,原来在澳门谈时,因为有自己的参与,他反而束手束脚。看来,专业的事交给专业人士,这句话是至理名言。当初在柏林,自己和京哥放手让公关公司操作,最后不是拿回了一个最佳编剧、最佳摄影?
“对了,曾叔让我回来跟你说,下午让中山美穗过去当翻译。”
孙子明掸了掸烟灰,笑道:“他是总经理,你听他的就是了。”
“哎。”
刘佳玲拿起桌上的杯子,一口气喝了大半杯,这才发现杯子不是自己的,暧昧地冲他腻声笑了起来。
“滚!老子还有事。”
……
晚上吃饭的时候,伸之先生果然对桌上的白肉血肠、熘肥肠、小鸡炖蘑菇三道菜赞不绝口。席间觥筹交错宾主俱欢,酒兴一上来,大家开始高谈阔论,很容易就聊到了电影、音乐、诗歌。
“孙桑,我一直很喜欢贵国的诗词,您的《涛声依旧》让我百听不厌。后来,您为什么不继续诗词与音乐相结合了呢?”
伸之的问题非常有共鸣性,桌上的人停止了说笑,中山美穗翻译了过去后,几个日本友人也看着孙子明。
日本乐坛也有拿中国古典诗词谱曲的,可没人能将词曲完相融,唱来唱去一股的海风味。后来一些音乐人,索性不要歌词只借鉴诗词的意境,反而有不少上乘之作。
孙子明的唱片,在日本卖得很好,最让他们推崇的是《涛声依旧》。那首歌在许多歌迷眼里,成了不可超越的流行华语音乐。
要说在这个时代,华语音乐非常尴尬,内地就不用说了,根本没人看得起。港台地区稍好一点,也是情意绵绵当道,并无多少自己的特色。孙子明算是开创性地将《枫桥夜泊》改编成流行音乐,但随后又回到常见的流行音乐创作,让一批日本歌迷大失所望。