非凡文学 www.ffwx.net,超英的小团子[综英美]无错无删减全文免费阅读!
黛茜有时候很注意听大人说话。
教育是润物细无声, 耳濡目染的,大人平时怎么说话、怎么为人处世, 全被小孩子看在眼里, 他们觉得没有所谓,偶尔做一些不守规则的事情, 但小孩子哪里知道世界规则究竟是什么模样, 他们知道要默默学习。
大人的说话之道, 无穷无尽。
有的时候, 大人喜欢夸大其词。
比如托尼带着黛茜出门去参加一些酒会或者宴席, 那些光鲜亮丽、西装革履的叔叔阿姨就会过来, 热情地打招呼。
女士道:“噢, 多可爱的小天使啊!”
黛茜就看她的爸爸。
她的爸爸的确是可爱的天使, 尤其穿着父女款连体居家服的时候。
托尼把目光往下一放,提醒道:“我觉得她应该是在夸你。”
“夸我是小天使吗?”黛茜问。
那位女士夸张地点头,夸张地抚掌, 出于礼貌不能冒冒然上前来用手嘟黛茜的脸蛋, 只是用她那双手不断地比划着:“我敢说我从没见过这么可爱的小孩。”
那倒不一定。全世界的小孩多了去了,光纽约都有多少个,每个孩子可爱的点又不同, 哪里好比较。
黛茜被夸是最可爱的小孩, 心里有一点高兴,但还是要跟这位女士说:“米茜和谢尔顿也是可爱的。”
“是吗?”女士笑眯眯。
黛茜很认真地说,但这位女士仿佛没有往心里去,端着酒杯跟托尼说两句话, 留下联系方式,转身就走了。
结果下一次,黛茜跟爸爸在另外一个宴会上瞧见这位女士,他们只是擦肩而过,没有跟这位女士打招呼。
虽然是短暂擦肩,但黛茜还是听见这位女士在称赞另一位阔太太的小孩:“噢,这是我见过最可爱的孩子。”
黛茜生出深深的疑惑来:不知道这位阿姨的可爱以什么标准做排行榜,怎么才几天不见,她最可爱的位置就被别人给顶上。
托尼看见女儿困惑的神情,笑笑:“那只是夸张的奉承,不必当真。”
“就是说假话吗?”黛茜问。
“是拍马屁。”托尼道,“你以前不是学过拍马屁吗?”
黛茜恍然大悟,连连点头。
大人们也不算是说假话,只是把既有的事实放大了而已。比如夸黛茜可爱,比如夸托尼帅气,那都是事实,不过落不下一个“最”字。
有的时候,大人又喜欢愉悦地贬抑。
这种贬抑,通常只针对自己,而且通常发生在收获了别人赞美的时候。
罗德上校就这么做。
他提着大包小包,到黛茜家里来做客,买的全是给黛茜的吃的、玩的、用的,一进门,道:“没什么好买的,就带了一点小礼物,希望我们黛茜喜欢。”
礼物明明就很多,根本不是“一点”,包装盒子也很大,不是“小”礼物。
黛茜要纠正罗德:“伯伯,你是带了很多礼物好吗?”
“我觉得没什么嘛。”罗德道。
又或者,在去别人家做客时,主人要留饭,或者留宿,就会对黛茜说,如果你不介意客房的床太小,或者不介意饭做得很粗糙。
黛茜去库珀家吃饭,库珀太太做了火腿丁拌意面,好吃得不得了,孩子们也是说好吃得不得了。
米茜把她的妈妈夸上天:“我妈妈做这个最好吃!”
库珀先生也说,他的太太做菜是一绝。
库珀太太显然很高兴,脸颊泛红,但还是要说,其实她做的不过如此。
“怎么不敢承认?”黛茜问爸爸,“其实都是很好的。”
无论是礼物买得多,还是菜做得好,那都是值得夸奖,要是有人对黛茜说她的画画得真棒,黛茜就会很高兴,一定不反驳。
接受别人的赞美,是一种自信的表现。
“他们当然不是不自信。”托尼道,“只是适当谦虚。”
“什么是谦虚?”黛茜问。
“谦虚是你该怎么样,就怎么样,面对别人过分夸奖的话语,能够认清自己。”托尼道,“谦虚是种良好品质,口头谦虚就只是大人的虚伪。”
“什么是口头谦虚?”黛茜又问。
“唔。”托尼道,“如果有人夸你画画得很好,你说,其实没那么好,这其实是用‘不是不是’来表达‘很是很是’。换个角度想,别人认为的很好,只是你眼里的还不错,可以表现出你的高水准和高要求。”
“当然,主要是客气客气。”
“这很复杂。”黛茜道。
“不复杂。”托尼道,“长成大人之后,自然而然就学会了。”
他看一眼自己的女儿。
托尼倒宁愿黛茜学不会这样的口头谦虚。
他大概低估了黛茜的学习能力。
黛茜开始在日常生活里像个大人一样谦虚起来。
她在客厅里画画,画落地窗望出去的风景。
家里已经有一间她的画室,但要画实景,还是得身临其境看着画才行。
温蒂拿着干洗回来的衣服经过,瞧见黛茜的画,不由停下脚步多看两眼。
黛茜的色彩和线条都比以前进步多了,小小的年纪,还没有师从什么人,画出来的画没有匠气,童稚自然,叫人看了心里很舒服。
人家都说字如其人,画也如其人,画出让人舒服的画的,也是一个让人喜欢的小孩。
“画得真好。”温蒂赞叹道。
黛茜听见声音,抬起头来,发现温蒂在看,就连连摇头,道:“没有很好,温蒂。”
“是吗?”温蒂很惊奇,“可是我看着明明就是很不错啊。”
“这只是一般。”黛茜道。
其实小孩的心里很高兴,因为她自己也觉得今天画的画不错,画树叶用的绿蜡笔和画阳光用的金蜡笔凃得恰到好处。
黛茜还打算画完了... -->>
黛茜有时候很注意听大人说话。
教育是润物细无声, 耳濡目染的,大人平时怎么说话、怎么为人处世, 全被小孩子看在眼里, 他们觉得没有所谓,偶尔做一些不守规则的事情, 但小孩子哪里知道世界规则究竟是什么模样, 他们知道要默默学习。
大人的说话之道, 无穷无尽。
有的时候, 大人喜欢夸大其词。
比如托尼带着黛茜出门去参加一些酒会或者宴席, 那些光鲜亮丽、西装革履的叔叔阿姨就会过来, 热情地打招呼。
女士道:“噢, 多可爱的小天使啊!”
黛茜就看她的爸爸。
她的爸爸的确是可爱的天使, 尤其穿着父女款连体居家服的时候。
托尼把目光往下一放,提醒道:“我觉得她应该是在夸你。”
“夸我是小天使吗?”黛茜问。
那位女士夸张地点头,夸张地抚掌, 出于礼貌不能冒冒然上前来用手嘟黛茜的脸蛋, 只是用她那双手不断地比划着:“我敢说我从没见过这么可爱的小孩。”
那倒不一定。全世界的小孩多了去了,光纽约都有多少个,每个孩子可爱的点又不同, 哪里好比较。
黛茜被夸是最可爱的小孩, 心里有一点高兴,但还是要跟这位女士说:“米茜和谢尔顿也是可爱的。”
“是吗?”女士笑眯眯。
黛茜很认真地说,但这位女士仿佛没有往心里去,端着酒杯跟托尼说两句话, 留下联系方式,转身就走了。
结果下一次,黛茜跟爸爸在另外一个宴会上瞧见这位女士,他们只是擦肩而过,没有跟这位女士打招呼。
虽然是短暂擦肩,但黛茜还是听见这位女士在称赞另一位阔太太的小孩:“噢,这是我见过最可爱的孩子。”
黛茜生出深深的疑惑来:不知道这位阿姨的可爱以什么标准做排行榜,怎么才几天不见,她最可爱的位置就被别人给顶上。
托尼看见女儿困惑的神情,笑笑:“那只是夸张的奉承,不必当真。”
“就是说假话吗?”黛茜问。
“是拍马屁。”托尼道,“你以前不是学过拍马屁吗?”
黛茜恍然大悟,连连点头。
大人们也不算是说假话,只是把既有的事实放大了而已。比如夸黛茜可爱,比如夸托尼帅气,那都是事实,不过落不下一个“最”字。
有的时候,大人又喜欢愉悦地贬抑。
这种贬抑,通常只针对自己,而且通常发生在收获了别人赞美的时候。
罗德上校就这么做。
他提着大包小包,到黛茜家里来做客,买的全是给黛茜的吃的、玩的、用的,一进门,道:“没什么好买的,就带了一点小礼物,希望我们黛茜喜欢。”
礼物明明就很多,根本不是“一点”,包装盒子也很大,不是“小”礼物。
黛茜要纠正罗德:“伯伯,你是带了很多礼物好吗?”
“我觉得没什么嘛。”罗德道。
又或者,在去别人家做客时,主人要留饭,或者留宿,就会对黛茜说,如果你不介意客房的床太小,或者不介意饭做得很粗糙。
黛茜去库珀家吃饭,库珀太太做了火腿丁拌意面,好吃得不得了,孩子们也是说好吃得不得了。
米茜把她的妈妈夸上天:“我妈妈做这个最好吃!”
库珀先生也说,他的太太做菜是一绝。
库珀太太显然很高兴,脸颊泛红,但还是要说,其实她做的不过如此。
“怎么不敢承认?”黛茜问爸爸,“其实都是很好的。”
无论是礼物买得多,还是菜做得好,那都是值得夸奖,要是有人对黛茜说她的画画得真棒,黛茜就会很高兴,一定不反驳。
接受别人的赞美,是一种自信的表现。
“他们当然不是不自信。”托尼道,“只是适当谦虚。”
“什么是谦虚?”黛茜问。
“谦虚是你该怎么样,就怎么样,面对别人过分夸奖的话语,能够认清自己。”托尼道,“谦虚是种良好品质,口头谦虚就只是大人的虚伪。”
“什么是口头谦虚?”黛茜又问。
“唔。”托尼道,“如果有人夸你画画得很好,你说,其实没那么好,这其实是用‘不是不是’来表达‘很是很是’。换个角度想,别人认为的很好,只是你眼里的还不错,可以表现出你的高水准和高要求。”
“当然,主要是客气客气。”
“这很复杂。”黛茜道。
“不复杂。”托尼道,“长成大人之后,自然而然就学会了。”
他看一眼自己的女儿。
托尼倒宁愿黛茜学不会这样的口头谦虚。
他大概低估了黛茜的学习能力。
黛茜开始在日常生活里像个大人一样谦虚起来。
她在客厅里画画,画落地窗望出去的风景。
家里已经有一间她的画室,但要画实景,还是得身临其境看着画才行。
温蒂拿着干洗回来的衣服经过,瞧见黛茜的画,不由停下脚步多看两眼。
黛茜的色彩和线条都比以前进步多了,小小的年纪,还没有师从什么人,画出来的画没有匠气,童稚自然,叫人看了心里很舒服。
人家都说字如其人,画也如其人,画出让人舒服的画的,也是一个让人喜欢的小孩。
“画得真好。”温蒂赞叹道。
黛茜听见声音,抬起头来,发现温蒂在看,就连连摇头,道:“没有很好,温蒂。”
“是吗?”温蒂很惊奇,“可是我看着明明就是很不错啊。”
“这只是一般。”黛茜道。
其实小孩的心里很高兴,因为她自己也觉得今天画的画不错,画树叶用的绿蜡笔和画阳光用的金蜡笔凃得恰到好处。
黛茜还打算画完了... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读