非凡文学 www.ffwx.net,[综英美]我不是我没有无错无删减全文免费阅读!
污清理干净,又熟练地帮她换了一床新的毯子做窝。
慕柯简单地处理了莉亚左前肢的骨折,实则是用灵力进行了基本的修复,又在伤处给她打了一针麻药,莉亚在药效的作用下昏昏睡去。
她的五只小狗里,有一胎是死胎。威尔趁着莉亚睡着之后,悄悄地把那只在出生前就胎死腹中的小狗尸体从莉亚的窝里带走。
慕柯冲干了手上的血迹,又把被污渍濡湿的衣袖卷起来一截,重新回到客厅,看见威尔正坐在沙发上对着放在一个小盒子里的尸体出神。
“你打算怎么处理它?”慕柯没有问‘你还好吗?’这种问题,他......他只是不会问这种问题。
“我会把它埋在外面,”威尔转头看看背后的窗户,只有家门口的一盏灯亮着,散发出微弱的光芒,在这栋房子的二十英尺之外,一切仍然笼罩在黑暗的夜色中。
“但今天晚上不行。”威尔把视线移到了站在面前的慕柯的身上,夜色并不寂静在,莉亚生产的过程中,外面下起了冰雹,砸得房顶乒砰砰响着,中间又伴随着闪电撕裂空气的巨响与白光。闪电到现在也未曾停止。
只有莉亚太累了,陷入了深度睡眠,才没有被闪电的巨响吵醒。
冬天的弗吉尼亚是几乎不会有雷电的,但慕柯能从位于西南方的雷电的源头察觉到一股庞大的灵气。
或许是有人在渡劫或是什么别的法术,来到这片新大陆的东方修真者数量受到管控,但也不是没有。
“我,我想我该谢谢你,慕柯。”威尔的目光停留在慕柯的脸上,但却没有正对上慕柯的眼睛。
“嗯。”慕柯发出了轻轻的一声,把目光从窗外的雷电上收回来,“但是我很愿意来帮你。”
“你带伞了吗?”
“没有,我骑摩托车来的。”
“抱歉,我忘了,那.......”威尔抿了抿唇,说出这句话对他来说似乎有些困难,“不介意在我家再呆一会儿,等到外面的冰雹和雷电停了之后。你可以用我的房间。”
慕柯看着威尔有些纠结的表情,“平时我这个时候也还没有睡。给我一本书就够了,我在你的书房里看到一些关于犯罪心理学的书,我从没有读过,可以借我一本吗?”
“好。”威尔点了点头,脚步略急地回去拿书。
慕柯坐在威尔刚才的位置上,布艺沙发上还留有一些余温,一低头就能看见那块放着犬尸的盒子,他看了三秒钟,给它盖上了盖子,放到桌角去。
现在,慕柯才终于有空闲打量一番威尔的家。
就像大部分单身成年男性的住所一样,摆放有些凌乱。但却很干净,窗边的桌子上带着放了一盒用来做飞钓诱饵的羽毛和彩色小石子,钓竿靠在墙边,一件有些旧的缝满了小包的土黄色钓鱼背心被挂在桌前的椅子上。
壁炉里的火熄灭了很久,留下烧焦的碳灭了火星,但房间内的温度还没有降下去屋内充满了木头和犬类绒毛的味道。
威尔下来时手里拿了一本犯罪心理学概论和几件衣服。
“你可以用我的浴室,”威尔开门见山地说,没有再去重复一遍原因,“如果你不介意,可以暂时先穿我的衣服。”
慕柯接过了书和威尔手里的毛衣,毛衣是粗针织,很厚,被洗的有点旧,但摸上去也很暖和。
“谢谢。”他说
威尔的嘴唇动了动,想要说什么,但最后却只发出一个音节,“嗯。”
他站在原地,似乎是在等着慕柯先放下书,走向浴室。
但慕柯没有,“威尔,我不得不再一次这么说,你知道你现在看起来很糟糕吗?”
威尔突然抬起头来看进慕柯的眼睛里,温斯顿也有一双黑色的眼珠,深黑色的远不像浅色的眼珠那样似乎一望就可以看到底,像是一块宝石。但温斯顿的黑色眼睛看起来温和而易懂,不像慕柯的眼睛,他的眼神似乎是没有攻击性的,但你也看不明白他抱有一种怎样的情绪。
威尔仿佛自嘲般笑了一声,“我知道,我总是这样。”
“不,”慕柯摇了摇头,“在我的印象里,这是我在巴尔的摩见到你的那一次之后。发生了什么?”
“没什么。”
“像是盒子里的那具尸体一样吗?”
污清理干净,又熟练地帮她换了一床新的毯子做窝。
慕柯简单地处理了莉亚左前肢的骨折,实则是用灵力进行了基本的修复,又在伤处给她打了一针麻药,莉亚在药效的作用下昏昏睡去。
她的五只小狗里,有一胎是死胎。威尔趁着莉亚睡着之后,悄悄地把那只在出生前就胎死腹中的小狗尸体从莉亚的窝里带走。
慕柯冲干了手上的血迹,又把被污渍濡湿的衣袖卷起来一截,重新回到客厅,看见威尔正坐在沙发上对着放在一个小盒子里的尸体出神。
“你打算怎么处理它?”慕柯没有问‘你还好吗?’这种问题,他......他只是不会问这种问题。
“我会把它埋在外面,”威尔转头看看背后的窗户,只有家门口的一盏灯亮着,散发出微弱的光芒,在这栋房子的二十英尺之外,一切仍然笼罩在黑暗的夜色中。
“但今天晚上不行。”威尔把视线移到了站在面前的慕柯的身上,夜色并不寂静在,莉亚生产的过程中,外面下起了冰雹,砸得房顶乒砰砰响着,中间又伴随着闪电撕裂空气的巨响与白光。闪电到现在也未曾停止。
只有莉亚太累了,陷入了深度睡眠,才没有被闪电的巨响吵醒。
冬天的弗吉尼亚是几乎不会有雷电的,但慕柯能从位于西南方的雷电的源头察觉到一股庞大的灵气。
或许是有人在渡劫或是什么别的法术,来到这片新大陆的东方修真者数量受到管控,但也不是没有。
“我,我想我该谢谢你,慕柯。”威尔的目光停留在慕柯的脸上,但却没有正对上慕柯的眼睛。
“嗯。”慕柯发出了轻轻的一声,把目光从窗外的雷电上收回来,“但是我很愿意来帮你。”
“你带伞了吗?”
“没有,我骑摩托车来的。”
“抱歉,我忘了,那.......”威尔抿了抿唇,说出这句话对他来说似乎有些困难,“不介意在我家再呆一会儿,等到外面的冰雹和雷电停了之后。你可以用我的房间。”
慕柯看着威尔有些纠结的表情,“平时我这个时候也还没有睡。给我一本书就够了,我在你的书房里看到一些关于犯罪心理学的书,我从没有读过,可以借我一本吗?”
“好。”威尔点了点头,脚步略急地回去拿书。
慕柯坐在威尔刚才的位置上,布艺沙发上还留有一些余温,一低头就能看见那块放着犬尸的盒子,他看了三秒钟,给它盖上了盖子,放到桌角去。
现在,慕柯才终于有空闲打量一番威尔的家。
就像大部分单身成年男性的住所一样,摆放有些凌乱。但却很干净,窗边的桌子上带着放了一盒用来做飞钓诱饵的羽毛和彩色小石子,钓竿靠在墙边,一件有些旧的缝满了小包的土黄色钓鱼背心被挂在桌前的椅子上。
壁炉里的火熄灭了很久,留下烧焦的碳灭了火星,但房间内的温度还没有降下去屋内充满了木头和犬类绒毛的味道。
威尔下来时手里拿了一本犯罪心理学概论和几件衣服。
“你可以用我的浴室,”威尔开门见山地说,没有再去重复一遍原因,“如果你不介意,可以暂时先穿我的衣服。”
慕柯接过了书和威尔手里的毛衣,毛衣是粗针织,很厚,被洗的有点旧,但摸上去也很暖和。
“谢谢。”他说
威尔的嘴唇动了动,想要说什么,但最后却只发出一个音节,“嗯。”
他站在原地,似乎是在等着慕柯先放下书,走向浴室。
但慕柯没有,“威尔,我不得不再一次这么说,你知道你现在看起来很糟糕吗?”
威尔突然抬起头来看进慕柯的眼睛里,温斯顿也有一双黑色的眼珠,深黑色的远不像浅色的眼珠那样似乎一望就可以看到底,像是一块宝石。但温斯顿的黑色眼睛看起来温和而易懂,不像慕柯的眼睛,他的眼神似乎是没有攻击性的,但你也看不明白他抱有一种怎样的情绪。
威尔仿佛自嘲般笑了一声,“我知道,我总是这样。”
“不,”慕柯摇了摇头,“在我的印象里,这是我在巴尔的摩见到你的那一次之后。发生了什么?”
“没什么。”
“像是盒子里的那具尸体一样吗?”