卷六 (2/2)
非凡文学 www.ffwx.net,北史无错无删减全文免费阅读!
人则可。兵果行,伤大将。”神武不 从。自东西魏构兵,鄴下每先有黄黑螘阵斗。占者以为黄者东魏戎衣色,黑者西魏 戎衣色,人间以此候胜负。是时黄螘尽死。九月,神武围玉壁以挑西师,不敢应。 西魏晋州刺史韦孝宽守玉壁。城中出铁面。神武使兀盗射之,每中其目。用李业兴 孤虚术,萃其北。北,天险也。乃起土山,凿十道。又于东面凿二十一道,以攻之。 城中无水,汲于汾。神武使移汾,一夜而毕。孝宽夺据土山。顿军五旬,城不拔, 死者七万人,聚为一冢。有星坠于神武营,众驴并鸣,士皆慑惧。神武有疾。十一 月庚子,舆疾班师。庚戌,遣太原公洋镇鄴。辛亥,征世子澄至晋阳。有恶鸟集于 亭树,世子使斛律光射杀之。己卯,神武以无功,表解都督中外诸军事。魏帝优诏 许焉。是时,西魏言神武中弩。神武闻之,乃勉坐见诸贵。使斛律金敕勒歌,神武 自和之,哀感流涕。
侯景素轻世子,尝谓司马子如曰:“王在,吾不敢有异。王无,吾不能与鲜卑 小兒共事。”子如掩其口。至是,世子为神武书,召景。景先与神武约,得书,书 背微点,乃来。书至,无点,景不至。又闻神武疾,遂拥兵自固。神武谓世子曰: “我虽疾,尔面更有余忧色,何也?”世子未对。又问曰:“岂非忧侯景叛邪?” 曰:“然。”神武曰:“景专制河南十四年矣,常有飞扬跋扈志。顾我能养,岂为 汝驾御也。今四方未定,勿遽发哀。库狄干鲜卑老公,斛律金敕勒老公,并性遒直, 终不负汝。可硃浑道元、刘丰生远来投我,必无异心。贺拔焉过兒朴实无罪过,潘 相乐今本作道人,心和厚,汝兄弟当得其力。韩轨少戆,宜宽借之。彭相乐心腹难 得,宜防护之。少堪敌侯景者,唯有慕容绍宗。我故不贵之,留以与汝,宜深加殊 礼,委以经略。
五年正月朔,日蚀。神武曰:“日蚀其为我邪?死亦何恨。”丙午,陈启于魏 帝。是日,崩于晋阳,时年五十二。秘不发丧。六月壬午,魏帝于东堂举哀三日。 制缌衰,诏凶礼依汉大将军霍光、东平王苍故事。赠假黄钺、使持节、相国、都督 中外诸军事、齐王玺绂、辌车、黄屋左纛、前后羽葆鼓吹、轻车介士、兼备九锡殊 礼。谥献武王。八月甲申,葬于鄴西北漳水之西,魏帝临送于紫阳。天保初,追崇 为献武帝。庙号太祖,陵曰义平。天统元年,改谥神武皇帝,庙号高祖。神武性深 密高岸,终日俨然,人不能测。机权之际,变化若神。至于军国大略,独运怀抱。 文武将吏,罕有预之。经驭军众,法令严肃,临敌制胜,策出无方。听断昭察,不 可欺犯,知人好士,全护勋旧。性周给,每有文教,常殷勤款悉。指事论心,不尚 绮靡。擢人授任,在于得才。苟其所堪,乃至拔于厮养;有虚声无实者,稀见任用。 诸将出讨,奉行方略,罔不克捷。违失指画,多致奔亡。雅尚俭素,刀剑鞍勒无金 玉之饰。少能剧饮,自当大任,不过三爵。居家如官。仁恕爱士。始范阳卢景裕以 明经称,鲁郡韩毅以工书显,咸以谋逆见禽,并蒙恩置之第馆,教授诸子。其文武 之士,尽节所事见执获而不罪者甚多。故遐迩归心,皆思效力。至南和梁国,北怀 蠕蠕。吐谷浑、阿至罗咸所招纳,获其力用,规略远矣。
世宗文襄皇帝讳澄,字子惠,神武长子也。母曰娄太后。生而岐嶷,神武异之。 魏中兴元年,立为勃海王世子。就杜询讲学,敏悟过人,询甚叹服。二年,加侍中、 开府仪同三司,尚孝静帝妹冯翊长公主。时年十二,神情俊爽,便若成人。神武试 问以时事得失,辨析无不中理。自是军国筹策皆预之。
天平元年,加使持节、尚书令、大行台、并州刺史。三年,入辅朝政,加领军 左右、京畿大都督。时人虽闻器识,犹以少年期之。而机略严明,事无疑滞,于是 朝野振肃。
元象元年,摄吏部尚书。魏自崔亮以后,选人常以年劳为制。文襄乃厘改前式, 铨擢唯在得人。又沙汰尚书郎,妙选人地以充之。至于才名之士,咸被荐擢。假有 未居显位者,皆致之门下,以为宾客。每山园游宴,必见招携;执射赋诗,各尽其 所长,以为娱适。
兴和二年,加大将军,领中书监,仍摄吏部尚书。自正光已后,天下多事。在 任群官,廉洁者寡。文襄乃奏吏部郎崔暹为御史中尉,纠劾权豪,无所纵舍。于是 风俗更始,私枉路绝。乃榜于街衢,具论经国政术,仍开直言之路。有论事上书苦 言切至者,皆优容之。
武定四年十一月,神武西讨,不豫,班师。文襄驰赴军所,侍卫还晋阳。
五年正月丙午,神武崩,秘不发丧。辛亥,司徒侯景据河南反,颍州刺史司马 世云以城应之。景诱执豫州刺史高元成、襄州刺史李密、广州刺史暴显等。遣司空 韩轨率众讨之。四月壬申,文襄朝于鄴。六月己巳,韩轨等自颍州班师。丁丑,文 襄还晋阳,乃发丧,告喻文武,陈神武遗志。七月戊戌,魏帝诏以文襄为使持节、 大丞相、都督中外诸军、录尚书事、大行台、勃海王。文襄启辞位,愿停王爵。壬 寅,魏帝诏太原公洋摄理军国,遣中使敦喻。八月戊辰,文襄启申神武遗令,请减 国邑,分封将督各有差。辛未,朝于鄴,固辞丞相。魏帝诏曰:“既朝野攸凭,安 危所系,不得令遂本怀,须有权夺。可复前大将军,余如故。”壬辰,尚书祠部郎 中元瑾、梁降人苟济、长秋卿刘思逸及淮南王宣洪、华山王大器、济北王徽等谋害 文襄,事发伏诛。九月己亥,文襄请旧勋灼然未蒙齿录者,悉求旌赏。朝士名行有 闻,或以年耆疾满告谢者,准其本秩。授以州郡,不得莅事,听廕子孙。自天平元 年以来,遇事亡官者,听复本资。豪贵之家,不得占护山泽。其第宇车服婚姻送葬 奢僭无限者,并令禁断。从太昌元年以来,将帅有殊功异效者,其子弟年十岁以上, 请听依第出身。其兵士从征,身殒阵场者,蠲其家租课。若有藏器避世者,以礼招 致,随才擢叙。罢营构之官。在朝百司,怠惰不勤,有所旷废者,免所居官。若清 干克济,皎然可知者,即宜超叙,不拘常式。辛丑,文襄还晋阳。
武定六年正月己未,文襄朝于鄴。二月己卯,梁遣使慰文襄,并请通和。文襄 许其和而不答书。侯景之叛也,南兗州刺史石长宣颇相影响,诸州刺史、守、令、 佐史多被诖误。景破后,悉被禽获,尚书咸处极刑,文襄并请减降。于是斩长宣, 其余并从宽宥。三月戊申,文襄请朝臣及牧、守、令、长各举贤良及骁武胆略堪守 边城者,务在得才,不拘职素。其称事六品、散官五品以上,朝廷所悉,不在举限。 其称事七品、散官六品以下,并及州、郡、县杂白身,不限在官、解职,并任举之, 随才进擢。辛亥,文襄南临黎阳,济于武牢。自洛阳,从太行而反晋阳。于路遗书 朝士,以相戒厉。于是朝野承风,莫不震肃。六月,文襄巡北边城戍,振赐各有差。 七月乙卯,文襄朝于鄴。八月庚寅,还晋阳。使大行台慕容绍宗与太尉高岳、大都 督刘丰讨王思政于颍川。先是,文襄遣行台尚书辛术率诸将略江淮之北。至是,凡 所获二十三州。
七年四月甲辰,魏帝进文襄位相国,封齐王,绿綟绶。赞拜不名,入朝不趋, 剑履上殿。食冀州之勃海、长乐、安德、武邑、瀛州之河间五郡,邑十五万户,使 持节、都督中外诸军事、录尚书、大行台并如故。丁未,文襄入朝。固让,魏帝不 许。五月戊寅,文襄帅师自鄴赴颍川。六月丙申克颍川,禽西魏大将军王思政,以 忠于所事,释而待之。七月,文襄朝于鄴,请魏帝立皇太子,复辞爵位殊礼,未报。 八月辛卯,遇盗而崩。初,梁将兰钦子京见虏,文襄以配厨。钦求赎之,不许。京 再诉,文襄使监厨苍头薛丰洛杖之,曰:“更诉,当杀汝。”京与其党六人谋作乱。 时文襄将受魏禅,与陈元康、崔季舒屏左右谋于北城东柏堂。太史启言宰辅星甚微, 变不一月。时京将进食,文襄却之,谓人曰:“昨夜梦此奴斫我。”又曰:“急杀 却。”京闻之,置刀于盘下,冒言进食。文襄见之,怒曰:“我未索食,何遽来?” 京挥刀曰:“将杀汝!”文襄自投,伤足,入床下。贼党至,去床,因见弑,时年 二十九。秘不发丧。明年正月辛酉,魏帝举哀于太极东堂。诏赠物八万段,凶事依 汉大将军霍光、东平王苍故事。赠假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王 玺绂,巉辌车、黄屋左纛、后部羽葆鼓吹、轻车介士,备九锡礼,谥曰文襄王。二 月甲申,葬于义平陵之北。天保初,追尊曰文襄皇帝,庙号世宗,陵曰峻成。
文襄美姿容,善言笑,谈谑之际,从容弘雅。性聪警,多筹策,当朝作相,听 断如流。爱士好贤,待之以礼,有神武之风焉。然少壮气猛,严峻刑法。高慎西叛, 侯景南翻,非直本怀狼戾,兼亦有惧威略。情欲奢淫,动乖制度。尝于宫西造宅, 墙院高广,听事宏壮,亚太极殿。神武入朝,责之,乃止。
论曰:昔魏氏失驭,中原荡析。齐神武爰从晋部,大号冀方。屡战而翦凶徒, 一麾以清京洛。尊主匡国,功济天下。既而魏武帝规避权逼,历数既尽,适所以速 关、河之分焉。文襄嗣膺霸道,威略昭著。内除奸逆,外拓淮夷,摈斥贪残,存情 人物。而志在峻法,急于御下,于前王之德,有所未同。盖天意人心,好生恶杀, 虽吉凶报应,未皆影响。总而论之,积善多庆。然文襄之祸生所忽,盖有由焉。
<b>译文</b>
文皇帝名宝炬,是孝文皇帝的孙子,京兆王元愉的儿子。母亲为杨氏。他在正始初年因父亲的罪名受牵连,兄弟都被关在宗正寺里。到宣武帝去世后,才得到昭雪。正光年间,被任命为直阁将军。当时,胡太后有许多宠爱的男人,宝炬和明帝密谋打算杀死他们,事情败露,被免职。武泰年间(528),被封为邵县侯。永安三年(530),晋封南阳王。孝武帝即位,被任命为太尉、加侍中。永熙二年(533),晋位为太保、开府、尚书令。三年,孝武帝和高欢对抗,任命宝炬为中军四面大都督。当他随从孝武帝入关后,又被任命为太宰、录尚书事。孝武帝去世时,丞相、略阳公宇文泰带领众公卿大臣奉表劝他继位,他推让了三次最后才答应。
大统元年(535)春正月初一,皇帝在城西即位,大赦天下,改年号。追称父亲为文景皇帝,母亲杨氏为皇后。初二,晋封丞相、略阳公宇文泰都督中外诸军、录尚书事、大行台,改封为安定郡公。任命尚书斛斯椿为太保,广平王赞为司徒。初八,立王妃乙氏为皇后,立皇子钦为皇太子。十七日,任命广陵王欣为太傅,任命仪同三司万俟寿乐干为司空。东魏将领侯景攻陷荆州。二月,前南青州刺史大野拔斩了兖州刺史樊子鹄,以州投降东魏。
夏五月,给罪人减刑。加封安定公宇文泰为柱国。
秋七月,任命开府仪同三司念贤为太尉,司空万俟寿乐干为司徒,开府仪同三司越勒肱为司空。梁州刺史元罗以州降梁。九月,有关部门上奏准备煎熬在宫中使用的香脂膏,需用钱万贯。皇帝因军队在外作战,停止该项开支。
冬十月,太师、上党王长孙承业去世。十二月,任命太保念贤为太傅,河州刺史梁景睿又为太尉。
二年(536)春正月初九,到南郊祭祀,改用神元皇帝配祭。东魏攻陷夏州。二月,仪同三司段敬讨伐叛乱的羌人梁。。定,平定了。三月,任命凉州刺史李叔仁为司徒,司徒万俟寿乐干任太宰。
夏五月,司空越勒肱去世。秦州刺史、建忠王万俟普拨和他的儿子太宰万俟寿乐干带领部众投奔东魏。
秋九月,任命扶风王孚为司空,太保斛斯椿为太傅。
冬十一月,改追封始祖神元皇帝为太祖,道武皇帝为烈祖。
当年,关中发生大饥荒,人吃人,死去的有十分之七八。
三年(537)春二月,在槐里得到神玺,大赦天下。
夏四月,太傅斛斯椿去世。五月,任命广陵王欣为太宰,贺拔胜为太师。六月,任命司空、扶风王孚为太保,以太尉梁景睿又任太傅。以司徒、广平王赞任太尉,以开府仪同三司王盟任司空。
冬十月,安定公宇文泰在沙苑大败东魏军,封宇文泰为柱国大将军。十二月,司徒李叔仁在凉州私通东魏,建昌太守贺兰植打败他并将他斩首。
四年(538)春正月初一,在清晖室祭天,直到文帝去世一直习为常例。
二月,东魏攻占了南汾、颍、豫、广四州。废了皇后乙氏。三月,立蠕蠕的女儿郁久闾氏为皇后,大赦天下。任命司空王盟为司徒。
秋七月,东魏将领侯景等围攻洛阳,皇帝和安定公宇文泰东征。九月,车驾东征归来。任命抚军将军梁。。定为南洮州刺史,以安抚西部蕃人。
五年(539)春二月,在京城内特赦。
夏五月,任命开府仪同三司李弼为司空。废除妓乐、杂役等人,让他们都成为编入户籍的平民。
秋七月,下诏说,从今以后每到朔望日皇帝将亲自审阅京城中正在囚禁的罪犯的案情材料。任命司空、扶风王孚为太尉。
冬十月,在阳武门外悬鼓,设有纸和笔,征求对朝政得失的意见。
六年(540)春正月初一,会见群臣。自从西迁以来到现在,礼乐制度才得以齐备。太尉、扶风王孚去世。二月,铸五铢钱,给犯人减罪。
冬十一月,太师念贤去死。
七年(541)春二月,幽州刺史、顺阳王仲景因罪被赐死。三月,夏州刺史刘平谋反,大都督于谨讨伐并活捉了他。
秋七月,颁布政事的法令六条。
冬十一月,反叛的羌人梁。。定聚集党徒驻屯在赤水城,秦州刺史独孤信讨平了他。尚书奏请颁布十二条制度。十二月,皇帝来到凭云观,会见了各位亲王,相互叙了家人的礼节,亲手写了宗族的训诫十条赐给大家。
八年(542)春三月,开始设置六军。
夏四月,善阝善王的哥哥善阝朱那率领部众内附。
秋八月,任命太尉王盟为太保。
冬十月,下诏命令皇太子镇守河东。十二月,出巡到达华州,在沙苑的北面建造了万寿殿。
九年(543)春正月,给罪人减刑。下令禁止中外的同堂兄弟姐妹通婚。闰月,车驾从华州归来。
二月,东魏的北豫州刺史高仲密占领武牢关前来归附,任命仲密为侍中、司徒,封为渤海郡公。
秋七月,大赦。任命太保王盟为太傅,太尉、广平王赞为司空。
冬十二月,任命司空李弼为太尉。
十年(544)春正月甲子日,下诏公卿以下官员,每月上奏三件事,尽言朝政得失。刺史二千石以上的,有忠直之言和良谋的,无所忌讳。
夏五月,太师贺拔胜去世。
秋七月,更改度、量、衡器的制度。
十一年(545)夏五月,太傅王盟去世。下诏所有犯有大辟罪的死囚犯,都由三公复审,然后用刑。
冬季,开始在城南修建圆丘。封皇子俭。
十二年(546)春二月,凉州刺史宇文仲和反叛,秦州刺史独孤信讨平他。三月,铸造五铢钱。
夏五月,下诏令女子年龄不满十三岁的,不得出嫁。
秋九月,东魏渤海王高欢攻打玉壁,晋州刺史韦孝宽力战抵抗。冬十二月,高欢烧了营垒退兵。
十三年(547)春正月,开掘白渠灌溉田地。二月,下诏从今以后,其罪应处以宫刑的犯人直接成为官奴隶,不加刑。逃亡的奴隶应当黥字的,只追究逃亡罪。任命开府仪同三司若干惠为司空。
东魏渤海王高欢死去,他的司徒侯景占有颍川并带河南六州归附。任命侯景为太傅、河南大行台、上谷郡公。三月,大赦。
夏五月,任命太傅侯景为大将军,开府仪同三司独孤信为大司马。晋王谨去世。
秋七月,司空若干惠去世。大将军侯景据守豫州反叛。封皇子宁为赵王。
十四年(548)春正月,特赦颍、豫、广、北、洛、东荆、襄等七州罪人。任命开府仪同三司赵贵为司空。皇孙出生,大赦天下。
夏五月,任命安定公宇文泰为太师,广陵王欣为太傅,太尉李弼为大宗伯,前太尉赵贵为大司寇,司空于谨为大司空。
十五年(549)为己巳年,五月间,侯景杀了梁武帝。初次下诏说,各姓的代地人在太和年间(477~499)改了姓氏的,都让他们恢复旧姓。六月,东魏渤海王高澄攻占颍川。
秋八月,强盗杀死了东魏渤海王高澄。
冬十二月,封梁朝雍州刺史、岳阳王萧鮞为梁王。
十六年(550)夏四月,封皇子儒为燕王,公为吴王。五月,东魏孝静帝让位给齐。
秋七月,安定公宇文泰东征,进军到恒农,齐军不肯出来交战,便回兵。九月,大赦天下。
十七年(551)春三月初六,文帝死于乾安殿,当年四十五岁。夏四月初七,埋葬于永陵,上谥号为文皇帝。
文帝性格强悍果敢,起初任太尉时,侍中高隆之自恃是渤海王高欢的党羽,对公卿骄横跋扈。有一次在集体宴会上,文帝向他劝酒,高隆之不肯喝。文帝发怒而殴打他,并骂道:“小小的镇兵,胆敢这样!”孝武帝因为高欢的缘故,免去他太尉的职务,让他回府,并派羽林军守卫。过了一个多月,又恢复了他的职务。当高欢准备改葬他的父亲时,朝廷追赠为太师,百官们参加吊唁的都下拜。只有文帝不肯下拜,并说:“哪有生下三公的人却封赠为太师的道理!”
当他继承皇位时,当时权力都归于周室。他曾经登上逍遥观远望嵯峨山,感慨地对左右说:“望见这些山,令人有弃天下如脱屣之意。假如让我能活到五十岁,便将朝政交给太子,自己寻找名山,吞食长寿之药,不必日理万机了。”后来国运未终,竟保全了上天赐予的禄位了。
世宗文襄皇帝名澄,字子惠,是高欢的长子。母亲为娄太后。他出生后就显得与众不同,聪慧过人,高欢觉得很惊讶。魏中兴元年(531),被立为渤海王世子。到杜询那里读书,机敏悟达过人,杜询很是叹服。二年,加封为侍中、开府仪同三司,娶孝静帝的妹妹冯翊长公主。当时他只有十二岁,便神情俊美,如同成人一样。高欢询问他政事的是非得失,他分析得无不合情合理。从此军国要事筹谋划略他都参与意见。
天平元年(534),加封为使持节、尚书令、大行台、并州刺史。三年,入朝辅佐朝政,加封左右、京畿大都督。当时人们虽然知道他的器度和见识,但还是把他看成一个少年而已。而他机智而有谋略,法制严明,处置事务没有疑虑不决而拖延时间,因此朝野整严。
元象元年(538),兼任吏部尚书。魏朝自从崔亮以后,选官常以年资的劳绩为标准。高澄改变原来规矩,选拔标准在于得到合适的人才。又淘汰尚书郎,精选人才加以充任。凡是有才的名士,都被荐举选用。如有尚未出任显要职位的,他都招罗门下,作为宾客。每次到山上林苑游览饮宴,必定招呼他们同去,射箭赋诗,各人尽力发挥所长,以为娱乐。
兴和二年(540),加封大将军、领中书监,仍兼任吏部尚书。自从正光元年以后,天下战事频繁,在任的群官,很少有廉洁的。高澄上奏,由吏部郎崔暹任御史中尉,弹劾权贵豪强,不得放纵和赦免,于是风俗开始好转,徇私枉法的路子被堵死了。便张榜在大街和大路上,详论治理国家的政策方法,仍大开直言进谏的门路,有上书议论政事、以苦口良言恳切上奏的人,都加以宽容和优待。
武定四年(546)十一月,高欢西征,有病回师。高澄飞马前往军营,侍卫返回晋阳。
五年(547)正月初八,高欢去世,保密不发布丧亡的消息。十三日,司徒侯景占据河南反叛,颍川刺史司马世云以城响应。侯景又诱骗和抓了豫州刺史高元成、襄州刺史李密、广州刺史暴显等。高澄派司空韩轨领军队讨伐。四月初六,高澄到邺城朝见魏帝。六月初四,韩轨等人从颍川回师。十二日,高澄回到晋阳,才发布高欢去世消息,告诉文武官员,陈述高欢的遗志。
七月初三,魏帝下诏任命高澄为使持节、大丞相、都督中外诸军、录尚书事、大行台、渤海王。高澄上书辞去职位,愿停止王爵。初七,魏帝诏令太原公高洋代理军国事务,派中使恳切加以晓谕。
八月初四,高澄上书申述高欢遗令,要求削减封国食邑,分封给大将、都督们,数量不等。初七,到邺城朝见,坚决要求辞去丞相职务。魏帝下诏说“:你既然身为朝野所托,安危所系,不能听由随心所欲,应当从权夺丧,可恢复原大将军职位,其余照旧。”二十八日,尚书祠部郎中元谨、梁朝投降过来的荀济、长秋卿刘思逸以及淮南王宣洪、华山王大器、济北王徽等人谋害高澄,被发觉,全部被杀。
九月初五,高澄请求将那些过去有显著功勋而没有被任用的,全部加以表彰和赏赐,朝臣中有声名和德行为人所知的,或因年迈有病告退的,批准给予原来的俸禄,授予州郡职位,但不得理事,可以荫给子孙;从天平元年(534)以来,因事而失官的,可恢复原来资历。豪贵家族,不得私占山林湖泽。凡是屋宇、车马、服饰、婚姻、送葬时奢侈挥霍无度的,一律命令禁绝。从太昌元年(532)以来,将帅们有特别功劳和奇特的贡献的,他们的子弟年满十岁以上时,请让他们依照门第出身任职。凡兵士们出征,战死于疆场的,免去全家租税。如果有隐才避世的,以礼招送朝廷,根据才能任用。停止建造工程的官署。在朝的百官,怠惰不勤于政务,本职荒废的,免去所任官职。如果清廉有才干事情办得成功,成绩突出的,应立即破格提升,不要拘于常规。初七,高澄回晋阳。
武定六年(548)正月二十七日,高澄到邺城朝见。
二月十七日,梁朝派使者慰问高澄,并请求通和。高澄答应请和,不回信。侯景叛乱时,南兖州刺史石长宣很受他的影响,各州刺史、郡守、县令和僚佐们因此被牵连而有罪。侯景被打败后,这些官员全被抓获,尚书请求将他们都判处极刑。高澄请求全部予以减刑或降职。于是,将石长宣斩首,其他人全部宽宥。
三月十七日,高澄请朝臣们以及各地的牧守、令、长各举荐贤良人才以及骁勇有谋略能够防守边城的人,重要在于得到人才,不拘于他们原职位有无。凡是担任六品主事官员以及五品散官以上人员,全部为朝廷熟知,不在举荐的范围之内。凡主事官员七品、散官六品以下,以及各州、郡、县各种杂务人员以及平民,不论当官、去职的,全都可以举荐,量才晋升。二十日,高澄南下黎阳,渡河到武牢关,从洛阳经过太行山而回到晋阳。他沿途赠送书籍给朝臣们,相互勉励。于是朝廷内外都感受风化,无不整肃。六月,高澄巡视北部边境的城戍,馈赠和赏赐将士们,数量不等。
七月二十六日,高澄到邺都朝见。八月初三,回到晋阳。派大行台慕容绍宗和太尉高岳、大都督刘丰在颍川讨伐王思政。早些时候,高澄已经派遣行台尚书辛术带领众将收复江淮以北地区,到这时,共得到了二十三州。
七年四月十九日,魏帝晋封高澄为相国,封齐王,赐给绿謎色的绶带,赞拜皇帝时不唱名,入朝不趋行,可以剑履上殿,食邑有冀州的渤海、长乐、安德、武邑、瀛州到河间五郡,共十五万户,使持节、都督中外诸军事、录尚书事,大行台仍依旧。二十二日,高澄入朝,再三谦让,魏帝不允许。
五月二十四日,高澄率领军队从邺城去颍川。六月十二日,攻下颍川,活捉了西魏大将军王思政,因为他是忠于自己的国君,所以释放了他并招待他。
七月,高澄到邺城朝见,请求魏帝立皇太子,同时又辞去爵位和特殊礼遇,魏帝不答复。
八月初八,高澄遇强盗而去世。起初,梁朝将军兰钦的儿子兰京被俘虏,高澄让他到厨房做饭,兰钦请求赎还,高澄不答应。兰京再次陈诉,高澄就让掌管厨房的仆人薛丰洛用木棒打他,并说:“再说就杀了你。”兰京就和同党六个人阴谋作乱。当时,高澄正打算接受魏帝的禅让,和陈元康、崔季舒屏去身边随从到北城的东柏堂商议。太史上奏说宰相的星光很暗弱,变故不足一月就会发生。这时,兰京送来食物,高澄拒绝了,并对别人说:“昨晚梦见这个奴才砍我。”又说“:赶快杀了他。”兰京听到后,把刀放在盘子下面,冒充进上食品。高澄见到后,大怒说:“我没有要吃的,怎么这么快又来了?”兰京挥舞着刀子说:“准备杀你!”高澄扑了上去,被兰京砍伤脚,钻进床下。贼人同党来到,搬掉床,因而被杀,当年二十九岁。保密不发丧。第二年正月十一日,魏帝在太极东堂举行哀悼仪式,下诏赠给帛八万段,办理丧事依照汉朝大将军霍光、东平王苍的旧制,赠封假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王的印玺,赠给帝王丧礼使用的鍂车京车、黄屋左纛、后部羽葆鼓吹、轻车介士,准备了九锡礼仪,谥为文襄王。二月初四,埋葬于义平陵的北面。天保初年,追封为文襄皇帝,庙号世宗,陵称为峻成陵。
文襄皇帝仪容俊美,善于言笑,言谈和戏谑的时候,都从容宽宏高雅。本性聪慧机敏,多有策略,当朝任相,听断如流。爱士好贤,以礼相待,有神武帝的遗风。但年轻气盛,刑法严峻,高慎的叛降西魏,侯景的南奔,不仅是他们本身凶狠不仁,也兼有害怕高澄的威严。情欲过度,举止违反制度。他曾经在西宫建造院宅,墙高院广,十分宏伟壮观,仅次于太极殿,神武帝入朝见到后责备他,这才停建。
人则可。兵果行,伤大将。”神武不 从。自东西魏构兵,鄴下每先有黄黑螘阵斗。占者以为黄者东魏戎衣色,黑者西魏 戎衣色,人间以此候胜负。是时黄螘尽死。九月,神武围玉壁以挑西师,不敢应。 西魏晋州刺史韦孝宽守玉壁。城中出铁面。神武使兀盗射之,每中其目。用李业兴 孤虚术,萃其北。北,天险也。乃起土山,凿十道。又于东面凿二十一道,以攻之。 城中无水,汲于汾。神武使移汾,一夜而毕。孝宽夺据土山。顿军五旬,城不拔, 死者七万人,聚为一冢。有星坠于神武营,众驴并鸣,士皆慑惧。神武有疾。十一 月庚子,舆疾班师。庚戌,遣太原公洋镇鄴。辛亥,征世子澄至晋阳。有恶鸟集于 亭树,世子使斛律光射杀之。己卯,神武以无功,表解都督中外诸军事。魏帝优诏 许焉。是时,西魏言神武中弩。神武闻之,乃勉坐见诸贵。使斛律金敕勒歌,神武 自和之,哀感流涕。
侯景素轻世子,尝谓司马子如曰:“王在,吾不敢有异。王无,吾不能与鲜卑 小兒共事。”子如掩其口。至是,世子为神武书,召景。景先与神武约,得书,书 背微点,乃来。书至,无点,景不至。又闻神武疾,遂拥兵自固。神武谓世子曰: “我虽疾,尔面更有余忧色,何也?”世子未对。又问曰:“岂非忧侯景叛邪?” 曰:“然。”神武曰:“景专制河南十四年矣,常有飞扬跋扈志。顾我能养,岂为 汝驾御也。今四方未定,勿遽发哀。库狄干鲜卑老公,斛律金敕勒老公,并性遒直, 终不负汝。可硃浑道元、刘丰生远来投我,必无异心。贺拔焉过兒朴实无罪过,潘 相乐今本作道人,心和厚,汝兄弟当得其力。韩轨少戆,宜宽借之。彭相乐心腹难 得,宜防护之。少堪敌侯景者,唯有慕容绍宗。我故不贵之,留以与汝,宜深加殊 礼,委以经略。
五年正月朔,日蚀。神武曰:“日蚀其为我邪?死亦何恨。”丙午,陈启于魏 帝。是日,崩于晋阳,时年五十二。秘不发丧。六月壬午,魏帝于东堂举哀三日。 制缌衰,诏凶礼依汉大将军霍光、东平王苍故事。赠假黄钺、使持节、相国、都督 中外诸军事、齐王玺绂、辌车、黄屋左纛、前后羽葆鼓吹、轻车介士、兼备九锡殊 礼。谥献武王。八月甲申,葬于鄴西北漳水之西,魏帝临送于紫阳。天保初,追崇 为献武帝。庙号太祖,陵曰义平。天统元年,改谥神武皇帝,庙号高祖。神武性深 密高岸,终日俨然,人不能测。机权之际,变化若神。至于军国大略,独运怀抱。 文武将吏,罕有预之。经驭军众,法令严肃,临敌制胜,策出无方。听断昭察,不 可欺犯,知人好士,全护勋旧。性周给,每有文教,常殷勤款悉。指事论心,不尚 绮靡。擢人授任,在于得才。苟其所堪,乃至拔于厮养;有虚声无实者,稀见任用。 诸将出讨,奉行方略,罔不克捷。违失指画,多致奔亡。雅尚俭素,刀剑鞍勒无金 玉之饰。少能剧饮,自当大任,不过三爵。居家如官。仁恕爱士。始范阳卢景裕以 明经称,鲁郡韩毅以工书显,咸以谋逆见禽,并蒙恩置之第馆,教授诸子。其文武 之士,尽节所事见执获而不罪者甚多。故遐迩归心,皆思效力。至南和梁国,北怀 蠕蠕。吐谷浑、阿至罗咸所招纳,获其力用,规略远矣。
世宗文襄皇帝讳澄,字子惠,神武长子也。母曰娄太后。生而岐嶷,神武异之。 魏中兴元年,立为勃海王世子。就杜询讲学,敏悟过人,询甚叹服。二年,加侍中、 开府仪同三司,尚孝静帝妹冯翊长公主。时年十二,神情俊爽,便若成人。神武试 问以时事得失,辨析无不中理。自是军国筹策皆预之。
天平元年,加使持节、尚书令、大行台、并州刺史。三年,入辅朝政,加领军 左右、京畿大都督。时人虽闻器识,犹以少年期之。而机略严明,事无疑滞,于是 朝野振肃。
元象元年,摄吏部尚书。魏自崔亮以后,选人常以年劳为制。文襄乃厘改前式, 铨擢唯在得人。又沙汰尚书郎,妙选人地以充之。至于才名之士,咸被荐擢。假有 未居显位者,皆致之门下,以为宾客。每山园游宴,必见招携;执射赋诗,各尽其 所长,以为娱适。
兴和二年,加大将军,领中书监,仍摄吏部尚书。自正光已后,天下多事。在 任群官,廉洁者寡。文襄乃奏吏部郎崔暹为御史中尉,纠劾权豪,无所纵舍。于是 风俗更始,私枉路绝。乃榜于街衢,具论经国政术,仍开直言之路。有论事上书苦 言切至者,皆优容之。
武定四年十一月,神武西讨,不豫,班师。文襄驰赴军所,侍卫还晋阳。
五年正月丙午,神武崩,秘不发丧。辛亥,司徒侯景据河南反,颍州刺史司马 世云以城应之。景诱执豫州刺史高元成、襄州刺史李密、广州刺史暴显等。遣司空 韩轨率众讨之。四月壬申,文襄朝于鄴。六月己巳,韩轨等自颍州班师。丁丑,文 襄还晋阳,乃发丧,告喻文武,陈神武遗志。七月戊戌,魏帝诏以文襄为使持节、 大丞相、都督中外诸军、录尚书事、大行台、勃海王。文襄启辞位,愿停王爵。壬 寅,魏帝诏太原公洋摄理军国,遣中使敦喻。八月戊辰,文襄启申神武遗令,请减 国邑,分封将督各有差。辛未,朝于鄴,固辞丞相。魏帝诏曰:“既朝野攸凭,安 危所系,不得令遂本怀,须有权夺。可复前大将军,余如故。”壬辰,尚书祠部郎 中元瑾、梁降人苟济、长秋卿刘思逸及淮南王宣洪、华山王大器、济北王徽等谋害 文襄,事发伏诛。九月己亥,文襄请旧勋灼然未蒙齿录者,悉求旌赏。朝士名行有 闻,或以年耆疾满告谢者,准其本秩。授以州郡,不得莅事,听廕子孙。自天平元 年以来,遇事亡官者,听复本资。豪贵之家,不得占护山泽。其第宇车服婚姻送葬 奢僭无限者,并令禁断。从太昌元年以来,将帅有殊功异效者,其子弟年十岁以上, 请听依第出身。其兵士从征,身殒阵场者,蠲其家租课。若有藏器避世者,以礼招 致,随才擢叙。罢营构之官。在朝百司,怠惰不勤,有所旷废者,免所居官。若清 干克济,皎然可知者,即宜超叙,不拘常式。辛丑,文襄还晋阳。
武定六年正月己未,文襄朝于鄴。二月己卯,梁遣使慰文襄,并请通和。文襄 许其和而不答书。侯景之叛也,南兗州刺史石长宣颇相影响,诸州刺史、守、令、 佐史多被诖误。景破后,悉被禽获,尚书咸处极刑,文襄并请减降。于是斩长宣, 其余并从宽宥。三月戊申,文襄请朝臣及牧、守、令、长各举贤良及骁武胆略堪守 边城者,务在得才,不拘职素。其称事六品、散官五品以上,朝廷所悉,不在举限。 其称事七品、散官六品以下,并及州、郡、县杂白身,不限在官、解职,并任举之, 随才进擢。辛亥,文襄南临黎阳,济于武牢。自洛阳,从太行而反晋阳。于路遗书 朝士,以相戒厉。于是朝野承风,莫不震肃。六月,文襄巡北边城戍,振赐各有差。 七月乙卯,文襄朝于鄴。八月庚寅,还晋阳。使大行台慕容绍宗与太尉高岳、大都 督刘丰讨王思政于颍川。先是,文襄遣行台尚书辛术率诸将略江淮之北。至是,凡 所获二十三州。
七年四月甲辰,魏帝进文襄位相国,封齐王,绿綟绶。赞拜不名,入朝不趋, 剑履上殿。食冀州之勃海、长乐、安德、武邑、瀛州之河间五郡,邑十五万户,使 持节、都督中外诸军事、录尚书、大行台并如故。丁未,文襄入朝。固让,魏帝不 许。五月戊寅,文襄帅师自鄴赴颍川。六月丙申克颍川,禽西魏大将军王思政,以 忠于所事,释而待之。七月,文襄朝于鄴,请魏帝立皇太子,复辞爵位殊礼,未报。 八月辛卯,遇盗而崩。初,梁将兰钦子京见虏,文襄以配厨。钦求赎之,不许。京 再诉,文襄使监厨苍头薛丰洛杖之,曰:“更诉,当杀汝。”京与其党六人谋作乱。 时文襄将受魏禅,与陈元康、崔季舒屏左右谋于北城东柏堂。太史启言宰辅星甚微, 变不一月。时京将进食,文襄却之,谓人曰:“昨夜梦此奴斫我。”又曰:“急杀 却。”京闻之,置刀于盘下,冒言进食。文襄见之,怒曰:“我未索食,何遽来?” 京挥刀曰:“将杀汝!”文襄自投,伤足,入床下。贼党至,去床,因见弑,时年 二十九。秘不发丧。明年正月辛酉,魏帝举哀于太极东堂。诏赠物八万段,凶事依 汉大将军霍光、东平王苍故事。赠假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王 玺绂,巉辌车、黄屋左纛、后部羽葆鼓吹、轻车介士,备九锡礼,谥曰文襄王。二 月甲申,葬于义平陵之北。天保初,追尊曰文襄皇帝,庙号世宗,陵曰峻成。
文襄美姿容,善言笑,谈谑之际,从容弘雅。性聪警,多筹策,当朝作相,听 断如流。爱士好贤,待之以礼,有神武之风焉。然少壮气猛,严峻刑法。高慎西叛, 侯景南翻,非直本怀狼戾,兼亦有惧威略。情欲奢淫,动乖制度。尝于宫西造宅, 墙院高广,听事宏壮,亚太极殿。神武入朝,责之,乃止。
论曰:昔魏氏失驭,中原荡析。齐神武爰从晋部,大号冀方。屡战而翦凶徒, 一麾以清京洛。尊主匡国,功济天下。既而魏武帝规避权逼,历数既尽,适所以速 关、河之分焉。文襄嗣膺霸道,威略昭著。内除奸逆,外拓淮夷,摈斥贪残,存情 人物。而志在峻法,急于御下,于前王之德,有所未同。盖天意人心,好生恶杀, 虽吉凶报应,未皆影响。总而论之,积善多庆。然文襄之祸生所忽,盖有由焉。
<b>译文</b>
文皇帝名宝炬,是孝文皇帝的孙子,京兆王元愉的儿子。母亲为杨氏。他在正始初年因父亲的罪名受牵连,兄弟都被关在宗正寺里。到宣武帝去世后,才得到昭雪。正光年间,被任命为直阁将军。当时,胡太后有许多宠爱的男人,宝炬和明帝密谋打算杀死他们,事情败露,被免职。武泰年间(528),被封为邵县侯。永安三年(530),晋封南阳王。孝武帝即位,被任命为太尉、加侍中。永熙二年(533),晋位为太保、开府、尚书令。三年,孝武帝和高欢对抗,任命宝炬为中军四面大都督。当他随从孝武帝入关后,又被任命为太宰、录尚书事。孝武帝去世时,丞相、略阳公宇文泰带领众公卿大臣奉表劝他继位,他推让了三次最后才答应。
大统元年(535)春正月初一,皇帝在城西即位,大赦天下,改年号。追称父亲为文景皇帝,母亲杨氏为皇后。初二,晋封丞相、略阳公宇文泰都督中外诸军、录尚书事、大行台,改封为安定郡公。任命尚书斛斯椿为太保,广平王赞为司徒。初八,立王妃乙氏为皇后,立皇子钦为皇太子。十七日,任命广陵王欣为太傅,任命仪同三司万俟寿乐干为司空。东魏将领侯景攻陷荆州。二月,前南青州刺史大野拔斩了兖州刺史樊子鹄,以州投降东魏。
夏五月,给罪人减刑。加封安定公宇文泰为柱国。
秋七月,任命开府仪同三司念贤为太尉,司空万俟寿乐干为司徒,开府仪同三司越勒肱为司空。梁州刺史元罗以州降梁。九月,有关部门上奏准备煎熬在宫中使用的香脂膏,需用钱万贯。皇帝因军队在外作战,停止该项开支。
冬十月,太师、上党王长孙承业去世。十二月,任命太保念贤为太傅,河州刺史梁景睿又为太尉。
二年(536)春正月初九,到南郊祭祀,改用神元皇帝配祭。东魏攻陷夏州。二月,仪同三司段敬讨伐叛乱的羌人梁。。定,平定了。三月,任命凉州刺史李叔仁为司徒,司徒万俟寿乐干任太宰。
夏五月,司空越勒肱去世。秦州刺史、建忠王万俟普拨和他的儿子太宰万俟寿乐干带领部众投奔东魏。
秋九月,任命扶风王孚为司空,太保斛斯椿为太傅。
冬十一月,改追封始祖神元皇帝为太祖,道武皇帝为烈祖。
当年,关中发生大饥荒,人吃人,死去的有十分之七八。
三年(537)春二月,在槐里得到神玺,大赦天下。
夏四月,太傅斛斯椿去世。五月,任命广陵王欣为太宰,贺拔胜为太师。六月,任命司空、扶风王孚为太保,以太尉梁景睿又任太傅。以司徒、广平王赞任太尉,以开府仪同三司王盟任司空。
冬十月,安定公宇文泰在沙苑大败东魏军,封宇文泰为柱国大将军。十二月,司徒李叔仁在凉州私通东魏,建昌太守贺兰植打败他并将他斩首。
四年(538)春正月初一,在清晖室祭天,直到文帝去世一直习为常例。
二月,东魏攻占了南汾、颍、豫、广四州。废了皇后乙氏。三月,立蠕蠕的女儿郁久闾氏为皇后,大赦天下。任命司空王盟为司徒。
秋七月,东魏将领侯景等围攻洛阳,皇帝和安定公宇文泰东征。九月,车驾东征归来。任命抚军将军梁。。定为南洮州刺史,以安抚西部蕃人。
五年(539)春二月,在京城内特赦。
夏五月,任命开府仪同三司李弼为司空。废除妓乐、杂役等人,让他们都成为编入户籍的平民。
秋七月,下诏说,从今以后每到朔望日皇帝将亲自审阅京城中正在囚禁的罪犯的案情材料。任命司空、扶风王孚为太尉。
冬十月,在阳武门外悬鼓,设有纸和笔,征求对朝政得失的意见。
六年(540)春正月初一,会见群臣。自从西迁以来到现在,礼乐制度才得以齐备。太尉、扶风王孚去世。二月,铸五铢钱,给犯人减罪。
冬十一月,太师念贤去死。
七年(541)春二月,幽州刺史、顺阳王仲景因罪被赐死。三月,夏州刺史刘平谋反,大都督于谨讨伐并活捉了他。
秋七月,颁布政事的法令六条。
冬十一月,反叛的羌人梁。。定聚集党徒驻屯在赤水城,秦州刺史独孤信讨平了他。尚书奏请颁布十二条制度。十二月,皇帝来到凭云观,会见了各位亲王,相互叙了家人的礼节,亲手写了宗族的训诫十条赐给大家。
八年(542)春三月,开始设置六军。
夏四月,善阝善王的哥哥善阝朱那率领部众内附。
秋八月,任命太尉王盟为太保。
冬十月,下诏命令皇太子镇守河东。十二月,出巡到达华州,在沙苑的北面建造了万寿殿。
九年(543)春正月,给罪人减刑。下令禁止中外的同堂兄弟姐妹通婚。闰月,车驾从华州归来。
二月,东魏的北豫州刺史高仲密占领武牢关前来归附,任命仲密为侍中、司徒,封为渤海郡公。
秋七月,大赦。任命太保王盟为太傅,太尉、广平王赞为司空。
冬十二月,任命司空李弼为太尉。
十年(544)春正月甲子日,下诏公卿以下官员,每月上奏三件事,尽言朝政得失。刺史二千石以上的,有忠直之言和良谋的,无所忌讳。
夏五月,太师贺拔胜去世。
秋七月,更改度、量、衡器的制度。
十一年(545)夏五月,太傅王盟去世。下诏所有犯有大辟罪的死囚犯,都由三公复审,然后用刑。
冬季,开始在城南修建圆丘。封皇子俭。
十二年(546)春二月,凉州刺史宇文仲和反叛,秦州刺史独孤信讨平他。三月,铸造五铢钱。
夏五月,下诏令女子年龄不满十三岁的,不得出嫁。
秋九月,东魏渤海王高欢攻打玉壁,晋州刺史韦孝宽力战抵抗。冬十二月,高欢烧了营垒退兵。
十三年(547)春正月,开掘白渠灌溉田地。二月,下诏从今以后,其罪应处以宫刑的犯人直接成为官奴隶,不加刑。逃亡的奴隶应当黥字的,只追究逃亡罪。任命开府仪同三司若干惠为司空。
东魏渤海王高欢死去,他的司徒侯景占有颍川并带河南六州归附。任命侯景为太傅、河南大行台、上谷郡公。三月,大赦。
夏五月,任命太傅侯景为大将军,开府仪同三司独孤信为大司马。晋王谨去世。
秋七月,司空若干惠去世。大将军侯景据守豫州反叛。封皇子宁为赵王。
十四年(548)春正月,特赦颍、豫、广、北、洛、东荆、襄等七州罪人。任命开府仪同三司赵贵为司空。皇孙出生,大赦天下。
夏五月,任命安定公宇文泰为太师,广陵王欣为太傅,太尉李弼为大宗伯,前太尉赵贵为大司寇,司空于谨为大司空。
十五年(549)为己巳年,五月间,侯景杀了梁武帝。初次下诏说,各姓的代地人在太和年间(477~499)改了姓氏的,都让他们恢复旧姓。六月,东魏渤海王高澄攻占颍川。
秋八月,强盗杀死了东魏渤海王高澄。
冬十二月,封梁朝雍州刺史、岳阳王萧鮞为梁王。
十六年(550)夏四月,封皇子儒为燕王,公为吴王。五月,东魏孝静帝让位给齐。
秋七月,安定公宇文泰东征,进军到恒农,齐军不肯出来交战,便回兵。九月,大赦天下。
十七年(551)春三月初六,文帝死于乾安殿,当年四十五岁。夏四月初七,埋葬于永陵,上谥号为文皇帝。
文帝性格强悍果敢,起初任太尉时,侍中高隆之自恃是渤海王高欢的党羽,对公卿骄横跋扈。有一次在集体宴会上,文帝向他劝酒,高隆之不肯喝。文帝发怒而殴打他,并骂道:“小小的镇兵,胆敢这样!”孝武帝因为高欢的缘故,免去他太尉的职务,让他回府,并派羽林军守卫。过了一个多月,又恢复了他的职务。当高欢准备改葬他的父亲时,朝廷追赠为太师,百官们参加吊唁的都下拜。只有文帝不肯下拜,并说:“哪有生下三公的人却封赠为太师的道理!”
当他继承皇位时,当时权力都归于周室。他曾经登上逍遥观远望嵯峨山,感慨地对左右说:“望见这些山,令人有弃天下如脱屣之意。假如让我能活到五十岁,便将朝政交给太子,自己寻找名山,吞食长寿之药,不必日理万机了。”后来国运未终,竟保全了上天赐予的禄位了。
世宗文襄皇帝名澄,字子惠,是高欢的长子。母亲为娄太后。他出生后就显得与众不同,聪慧过人,高欢觉得很惊讶。魏中兴元年(531),被立为渤海王世子。到杜询那里读书,机敏悟达过人,杜询很是叹服。二年,加封为侍中、开府仪同三司,娶孝静帝的妹妹冯翊长公主。当时他只有十二岁,便神情俊美,如同成人一样。高欢询问他政事的是非得失,他分析得无不合情合理。从此军国要事筹谋划略他都参与意见。
天平元年(534),加封为使持节、尚书令、大行台、并州刺史。三年,入朝辅佐朝政,加封左右、京畿大都督。当时人们虽然知道他的器度和见识,但还是把他看成一个少年而已。而他机智而有谋略,法制严明,处置事务没有疑虑不决而拖延时间,因此朝野整严。
元象元年(538),兼任吏部尚书。魏朝自从崔亮以后,选官常以年资的劳绩为标准。高澄改变原来规矩,选拔标准在于得到合适的人才。又淘汰尚书郎,精选人才加以充任。凡是有才的名士,都被荐举选用。如有尚未出任显要职位的,他都招罗门下,作为宾客。每次到山上林苑游览饮宴,必定招呼他们同去,射箭赋诗,各人尽力发挥所长,以为娱乐。
兴和二年(540),加封大将军、领中书监,仍兼任吏部尚书。自从正光元年以后,天下战事频繁,在任的群官,很少有廉洁的。高澄上奏,由吏部郎崔暹任御史中尉,弹劾权贵豪强,不得放纵和赦免,于是风俗开始好转,徇私枉法的路子被堵死了。便张榜在大街和大路上,详论治理国家的政策方法,仍大开直言进谏的门路,有上书议论政事、以苦口良言恳切上奏的人,都加以宽容和优待。
武定四年(546)十一月,高欢西征,有病回师。高澄飞马前往军营,侍卫返回晋阳。
五年(547)正月初八,高欢去世,保密不发布丧亡的消息。十三日,司徒侯景占据河南反叛,颍川刺史司马世云以城响应。侯景又诱骗和抓了豫州刺史高元成、襄州刺史李密、广州刺史暴显等。高澄派司空韩轨领军队讨伐。四月初六,高澄到邺城朝见魏帝。六月初四,韩轨等人从颍川回师。十二日,高澄回到晋阳,才发布高欢去世消息,告诉文武官员,陈述高欢的遗志。
七月初三,魏帝下诏任命高澄为使持节、大丞相、都督中外诸军、录尚书事、大行台、渤海王。高澄上书辞去职位,愿停止王爵。初七,魏帝诏令太原公高洋代理军国事务,派中使恳切加以晓谕。
八月初四,高澄上书申述高欢遗令,要求削减封国食邑,分封给大将、都督们,数量不等。初七,到邺城朝见,坚决要求辞去丞相职务。魏帝下诏说“:你既然身为朝野所托,安危所系,不能听由随心所欲,应当从权夺丧,可恢复原大将军职位,其余照旧。”二十八日,尚书祠部郎中元谨、梁朝投降过来的荀济、长秋卿刘思逸以及淮南王宣洪、华山王大器、济北王徽等人谋害高澄,被发觉,全部被杀。
九月初五,高澄请求将那些过去有显著功勋而没有被任用的,全部加以表彰和赏赐,朝臣中有声名和德行为人所知的,或因年迈有病告退的,批准给予原来的俸禄,授予州郡职位,但不得理事,可以荫给子孙;从天平元年(534)以来,因事而失官的,可恢复原来资历。豪贵家族,不得私占山林湖泽。凡是屋宇、车马、服饰、婚姻、送葬时奢侈挥霍无度的,一律命令禁绝。从太昌元年(532)以来,将帅们有特别功劳和奇特的贡献的,他们的子弟年满十岁以上时,请让他们依照门第出身任职。凡兵士们出征,战死于疆场的,免去全家租税。如果有隐才避世的,以礼招送朝廷,根据才能任用。停止建造工程的官署。在朝的百官,怠惰不勤于政务,本职荒废的,免去所任官职。如果清廉有才干事情办得成功,成绩突出的,应立即破格提升,不要拘于常规。初七,高澄回晋阳。
武定六年(548)正月二十七日,高澄到邺城朝见。
二月十七日,梁朝派使者慰问高澄,并请求通和。高澄答应请和,不回信。侯景叛乱时,南兖州刺史石长宣很受他的影响,各州刺史、郡守、县令和僚佐们因此被牵连而有罪。侯景被打败后,这些官员全被抓获,尚书请求将他们都判处极刑。高澄请求全部予以减刑或降职。于是,将石长宣斩首,其他人全部宽宥。
三月十七日,高澄请朝臣们以及各地的牧守、令、长各举荐贤良人才以及骁勇有谋略能够防守边城的人,重要在于得到人才,不拘于他们原职位有无。凡是担任六品主事官员以及五品散官以上人员,全部为朝廷熟知,不在举荐的范围之内。凡主事官员七品、散官六品以下,以及各州、郡、县各种杂务人员以及平民,不论当官、去职的,全都可以举荐,量才晋升。二十日,高澄南下黎阳,渡河到武牢关,从洛阳经过太行山而回到晋阳。他沿途赠送书籍给朝臣们,相互勉励。于是朝廷内外都感受风化,无不整肃。六月,高澄巡视北部边境的城戍,馈赠和赏赐将士们,数量不等。
七月二十六日,高澄到邺都朝见。八月初三,回到晋阳。派大行台慕容绍宗和太尉高岳、大都督刘丰在颍川讨伐王思政。早些时候,高澄已经派遣行台尚书辛术带领众将收复江淮以北地区,到这时,共得到了二十三州。
七年四月十九日,魏帝晋封高澄为相国,封齐王,赐给绿謎色的绶带,赞拜皇帝时不唱名,入朝不趋行,可以剑履上殿,食邑有冀州的渤海、长乐、安德、武邑、瀛州到河间五郡,共十五万户,使持节、都督中外诸军事、录尚书事,大行台仍依旧。二十二日,高澄入朝,再三谦让,魏帝不允许。
五月二十四日,高澄率领军队从邺城去颍川。六月十二日,攻下颍川,活捉了西魏大将军王思政,因为他是忠于自己的国君,所以释放了他并招待他。
七月,高澄到邺城朝见,请求魏帝立皇太子,同时又辞去爵位和特殊礼遇,魏帝不答复。
八月初八,高澄遇强盗而去世。起初,梁朝将军兰钦的儿子兰京被俘虏,高澄让他到厨房做饭,兰钦请求赎还,高澄不答应。兰京再次陈诉,高澄就让掌管厨房的仆人薛丰洛用木棒打他,并说:“再说就杀了你。”兰京就和同党六个人阴谋作乱。当时,高澄正打算接受魏帝的禅让,和陈元康、崔季舒屏去身边随从到北城的东柏堂商议。太史上奏说宰相的星光很暗弱,变故不足一月就会发生。这时,兰京送来食物,高澄拒绝了,并对别人说:“昨晚梦见这个奴才砍我。”又说“:赶快杀了他。”兰京听到后,把刀放在盘子下面,冒充进上食品。高澄见到后,大怒说:“我没有要吃的,怎么这么快又来了?”兰京挥舞着刀子说:“准备杀你!”高澄扑了上去,被兰京砍伤脚,钻进床下。贼人同党来到,搬掉床,因而被杀,当年二十九岁。保密不发丧。第二年正月十一日,魏帝在太极东堂举行哀悼仪式,下诏赠给帛八万段,办理丧事依照汉朝大将军霍光、东平王苍的旧制,赠封假黄钺、使持节、相国、都督中外诸军事、齐王的印玺,赠给帝王丧礼使用的鍂车京车、黄屋左纛、后部羽葆鼓吹、轻车介士,准备了九锡礼仪,谥为文襄王。二月初四,埋葬于义平陵的北面。天保初年,追封为文襄皇帝,庙号世宗,陵称为峻成陵。
文襄皇帝仪容俊美,善于言笑,言谈和戏谑的时候,都从容宽宏高雅。本性聪慧机敏,多有策略,当朝任相,听断如流。爱士好贤,以礼相待,有神武帝的遗风。但年轻气盛,刑法严峻,高慎的叛降西魏,侯景的南奔,不仅是他们本身凶狠不仁,也兼有害怕高澄的威严。情欲过度,举止违反制度。他曾经在西宫建造院宅,墙高院广,十分宏伟壮观,仅次于太极殿,神武帝入朝见到后责备他,这才停建。