非凡文学 www.ffwx.net,总裁你只是备胎无错无删减全文免费阅读!
>
tell_ her_ to_ find _nd(跟她说为我找一亩地吧)
Parsley, sage, rosemary _and_ thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between_ the _salt_ water_ and _the _sea _strand(在咸水与海滩之间)
Then_ shell_ be_ a_ true_ love_ of_ mine(那她将会是我的真爱)”
这是个傲娇型男,刁钻为难犯了错误的女生的意思。你这磨人的小妖怪!要人家织得出一件无缝天衣,你才会把真爱还给人家。这不是活生生要逼死某个女生的节奏吗?
倒过来看,这种神秘而玄奥的歌词,倒很像佛门偈语,又好似间谍电影里常见的暗语。
于是林真忍住不去吐槽,静静地听着,且看大叔究竟想要托她,去到几千里外的喜马拉雅山脚下,去尼泊尔加德满都的郊外,向萨陲金刚寺里隐居的一个女人,传递什么样的情报或者爱慕之情?
“Tell_ her_ to_ reap_ it_ with _a _sickle_ of _leather(跟她说要用皮制的镰刀收割)
Parsley, sage, rosemary _and_ thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
And _gather_ it_ all_ in_ a _bunch _of_ heather(将收割的石楠扎成一束)
Then _shell_ be_ a_ true _love_ of_ mine(那么她将会是我的真情挚爱)
Are_ you_ going_ to_ Scarborough_ Fair(你们正要去斯卡布罗市集吗?)
Remember _me _to _one_ who_ lives_ there(记得代我问候在那的一个朋友)……”
一个农奴出身的藏族乡长懂些英文,这并不让林真感到吃惊。在鸦片战争之后直到西藏解放前的漫长日子里,这里一直是英国冒险家的乐园。英国人在这里除了战略勘探,策动藏_独活动,以及掠夺珍稀资源之外,也做过不少教育和医疗方面的好事儿。
作为贸易,西藏还向藏区出售了不少英国造的枪械,将藏民武装起来。令他们先于大清帝国之前,便提前脱离骑马射箭的年代,进入了步枪时代。“虫草、羚羊、红花、八宝杈子枪”就是当年的西藏四宝。
扎西老阿爸和他的父亲,以及他的妻子和岳父岳母,当年肯定是深受大英女王治下的文明影响。
“要我给谁带个话吗?”等到老人的民歌唱完,林真悄声问道:“那是您的挚爱之人?”
林真的心里一边希望着扎西老阿爸想要联络的对象就是间谍,这样可以帮她尽快解开心里的谜题;同时她又暗中希望自己猜得不对,她宁愿扎西大叔想要带个话去的对象,就是当年逃跑的桑尕杰措央宗大婶儿,这样就是一个美丽而忧伤的爱情故事,这就不再是腹黑邪恶的特务案情。
没料到,扎西老阿爸又喝了一口酒,呆呆地问道:“你怎么猜到的?”
擦!这么明显的事情!会很难猜吗?
老阿爸看样子是酒入愁肠,比平时易醉。平时喝很多他都不会变傻,今儿个唱过了伤心失恋的歌谣之后,他的智商陡降为零。
原来,陷入爱情之后智商突然变负数的人,并不只是年轻女人啊!男人甚至大叔甚至老爷爷也会这样!
“我……瞎猜的……”林真不晓得怎么跟老阿爸解释,便胡诌道:“瞎猜不可以吗?我就是任性瞎猜了!”
眼瞧着桌上的羊肉早已冷了,白花花的羊油凝结成了小肥皂和小蜡烛似的,没法再吃。老阿爸喝酒没了下酒的肉菜。林真赶忙拾掇了盛肉的大盘子,走去火塘边给老阿爸烤热。
现在还是四月间,这是上半年藏家火塘继续燃烧的最后几天,自五月起,就不用再烧火塘。直到十月,才会再次点燃。
林真现在的心情很怪,想要探听的机密没有探出来,原本她应该失望或者狠下心肠更加直白一点跟大叔摊牌。
可是,音乐是跨越国家和民族的全人类心灵之语,她的心情受到斯卡布罗集市之歌的感染,一时有些恍然,几乎快要忘记自己的初衷。
蹲在火塘边上翻烤着羊肉,融化的羊油点点滴落在红彤彤的火炭上,发出滋啦滋啦的响声,渐渐散发出诱人的肉香。
……R1152
>
tell_ her_ to_ find _nd(跟她说为我找一亩地吧)
Parsley, sage, rosemary _and_ thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between_ the _salt_ water_ and _the _sea _strand(在咸水与海滩之间)
Then_ shell_ be_ a_ true_ love_ of_ mine(那她将会是我的真爱)”
这是个傲娇型男,刁钻为难犯了错误的女生的意思。你这磨人的小妖怪!要人家织得出一件无缝天衣,你才会把真爱还给人家。这不是活生生要逼死某个女生的节奏吗?
倒过来看,这种神秘而玄奥的歌词,倒很像佛门偈语,又好似间谍电影里常见的暗语。
于是林真忍住不去吐槽,静静地听着,且看大叔究竟想要托她,去到几千里外的喜马拉雅山脚下,去尼泊尔加德满都的郊外,向萨陲金刚寺里隐居的一个女人,传递什么样的情报或者爱慕之情?
“Tell_ her_ to_ reap_ it_ with _a _sickle_ of _leather(跟她说要用皮制的镰刀收割)
Parsley, sage, rosemary _and_ thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
And _gather_ it_ all_ in_ a _bunch _of_ heather(将收割的石楠扎成一束)
Then _shell_ be_ a_ true _love_ of_ mine(那么她将会是我的真情挚爱)
Are_ you_ going_ to_ Scarborough_ Fair(你们正要去斯卡布罗市集吗?)
Remember _me _to _one_ who_ lives_ there(记得代我问候在那的一个朋友)……”
一个农奴出身的藏族乡长懂些英文,这并不让林真感到吃惊。在鸦片战争之后直到西藏解放前的漫长日子里,这里一直是英国冒险家的乐园。英国人在这里除了战略勘探,策动藏_独活动,以及掠夺珍稀资源之外,也做过不少教育和医疗方面的好事儿。
作为贸易,西藏还向藏区出售了不少英国造的枪械,将藏民武装起来。令他们先于大清帝国之前,便提前脱离骑马射箭的年代,进入了步枪时代。“虫草、羚羊、红花、八宝杈子枪”就是当年的西藏四宝。
扎西老阿爸和他的父亲,以及他的妻子和岳父岳母,当年肯定是深受大英女王治下的文明影响。
“要我给谁带个话吗?”等到老人的民歌唱完,林真悄声问道:“那是您的挚爱之人?”
林真的心里一边希望着扎西老阿爸想要联络的对象就是间谍,这样可以帮她尽快解开心里的谜题;同时她又暗中希望自己猜得不对,她宁愿扎西大叔想要带个话去的对象,就是当年逃跑的桑尕杰措央宗大婶儿,这样就是一个美丽而忧伤的爱情故事,这就不再是腹黑邪恶的特务案情。
没料到,扎西老阿爸又喝了一口酒,呆呆地问道:“你怎么猜到的?”
擦!这么明显的事情!会很难猜吗?
老阿爸看样子是酒入愁肠,比平时易醉。平时喝很多他都不会变傻,今儿个唱过了伤心失恋的歌谣之后,他的智商陡降为零。
原来,陷入爱情之后智商突然变负数的人,并不只是年轻女人啊!男人甚至大叔甚至老爷爷也会这样!
“我……瞎猜的……”林真不晓得怎么跟老阿爸解释,便胡诌道:“瞎猜不可以吗?我就是任性瞎猜了!”
眼瞧着桌上的羊肉早已冷了,白花花的羊油凝结成了小肥皂和小蜡烛似的,没法再吃。老阿爸喝酒没了下酒的肉菜。林真赶忙拾掇了盛肉的大盘子,走去火塘边给老阿爸烤热。
现在还是四月间,这是上半年藏家火塘继续燃烧的最后几天,自五月起,就不用再烧火塘。直到十月,才会再次点燃。
林真现在的心情很怪,想要探听的机密没有探出来,原本她应该失望或者狠下心肠更加直白一点跟大叔摊牌。
可是,音乐是跨越国家和民族的全人类心灵之语,她的心情受到斯卡布罗集市之歌的感染,一时有些恍然,几乎快要忘记自己的初衷。
蹲在火塘边上翻烤着羊肉,融化的羊油点点滴落在红彤彤的火炭上,发出滋啦滋啦的响声,渐渐散发出诱人的肉香。
……R1152